爱游戏:《茶杯头》中文更新背后的故事

爱游戏:《茶杯头》中文更新背后的故事

《茶杯头》在最近获得了一次重要的免费更新,为游戏加入了众多新特性,并且加入了新的可操作角色Mugman。然而更重要的是,Studio MDHR在过去的一段时间里做了大量工作,为世界各地的玩家带来了原汁原味的本地化体验。这次我们就与Studio MDHR的联合总监Chad Moldenhauer聊一聊他们所做的工作,以及《茶杯头》在过去一年所获得的成功。

《茶杯头》中文更新背后的故事

Xbox Wire(下称XW):距离《茶杯头》在Xbox One上发售已经过去了一年时间,现在游戏又通过更新追加了多语言支持。是什么让你们决定重新在这款游戏上投入精力,不仅通过追加新动画来改进游戏,而且要让它变得对其他语言的玩家也有吸引力?

Chad Moldenhauer:从一开始,我们就一直想要让《茶杯头》支持多语言,目标是在发售的时候就完成本地化。然而当我们真正开始深入这项工作,想让翻译的结果看起来更加可靠,我们才意识到发售前的时间远远不够完成这项任务。

我们很细心的制作游戏的英语版本——包括游戏参照,动画和角色——我们感觉到所有的语言都值得做这样的精细打磨。最终,我们做出了不在发售时提供多语言支持的艰难决定,同时还要找到一个能保证11种语言翻译质量的强大团队。最后的结果真的很让人满意!

《茶杯头》中文更新背后的故事

至于新的视觉、新的可玩角色Mugman以及动画过场,这些都是我们在开发过程中设立的延展目标。像很多开发者一样,我们在游戏快要完成的阶段搁置了这些设计。但是在内心深处,我们一直觉得还会制作这些内容,没有它们感觉游戏不完整!

XW:在制作《茶杯头》更新的过程中,最有挑战性的设计元素是什么?

Moldenhauer:大部分设计挑战都在视觉方面!我们把各种翻译放入游戏中,显然每种语言在Boss名称、NPC对话上都有不同的长度和尺寸。

因为《茶杯头》的大部分内容都是手工完成的,所以我们不得不对每种语言进行扩展,梳理整个游戏,保证故事和过场动画的文本不会超限。这个环节必须一丝不苟!

此外,增加的新动画、新语言和手写体让我们有机会重新评估之前打包资源的方式,并且进行优化,保证更新后的游戏不会变慢。事实上,我们能够大大改善Xbox One版本的读取时间,这让我们真的很激动!

《茶杯头》中文更新背后的故事

XW:从发售就玩过这款游戏的玩家都知道,复古美国卡通风格让游戏和角色有了独特的画面,然而在这次的更新中,新的本地化版本包含了有日本、韩国、中国卡通风格的字体。哪些卡通片影响了在这些地区的设计?

Moldenhauer:有趣的是,我们的参考对象不仅是这些地区的卡通,还包括海报、字体甚至是书籍这些实物!我们仔细的对每件物品进行筛选,从Hanafadu卡包到旅游海报,都可能成为书法家们的参考。虽然不算是试金石,不过在研究中给我留下深刻印象的是一部异想天开的日本动画《动画狐狸达引》,用《汤姆和杰瑞》风格的闹剧讲述了20世纪30年代的日本风格“狼来了”。

XW:与专业的书法家一起工作,让Boss和关卡设计中的文字符合玩家们的期待,是一种什么样的体验?你能分享一些细节吗?

Moldenhauer:与我们的两位书法家工作的过程充满乐趣,一位是Keisuke Chiba(负责韩语和日语书法),以及Shiyuan “Sheera” He(负责中文)。我没有任何其他语言的书写经验,看着他们为游戏中的亚洲语言赋予生命,是一种真正的学习体验。

合作的过程非常顺利,通常我们会发送一些参考,来确定整体字体风格——一个有正确的厚度和线条重量,并且富有个性,向年代致敬的字体。在为每种语言确定风格之后,我们将很多创意的决定权交给了书法家们,同时提供布局和间距的信息,来保证游戏内容的一致性。

在经历过与书写大师Warren Clark合作开发《茶杯头》之后,与另外两位艺术家合作的也充满了乐趣!

《茶杯头》中文更新背后的故事

XW:在制作这次更新的过程中,有没有哪些首次接触的字符或者艺术风格感觉特别突出?

Moldenhauer:虽然像是个笼统的答案,但是其他语言的书写风格中所包含的一切对于我们都是新的,真的就是这样!我们专注于通过《茶杯头》来致敬一种特定的风格,致敬美国动画。因此,用日语等语言进行书法方面的工作,能让我们开始关注艺术和动画的另一面,我们已经开始学着欣赏它了。

XW:除了《茶杯头》中的亚洲语言之外,你们还添加了法语、意大利语、德语、俄语等等。这些本地化的版本也受到了当地旧卡通风格的影响吗?

Moldenhauer:我们为翻译工作感到自豪的是,我们的语言学家都在努力试图超越纯粹的本地化,让文化也融入翻译。每个译者对于英语标题、短语、对话的含义都非常挑剔,研究如何为这种语言创作一个有意义和感受的解释。让玩家能够产生共鸣,而不是简单的翻译字面意思。

值得一提的是,在创作《茶杯头》的过程中,我们真的在尝试超越各种20世纪30年代的媒体,不仅是卡通,还包括海报、电影、书籍、平面设计理念、交换卡片、年历等等!

《茶杯头》中文更新背后的故事

XW:对于那些现在可以用母语体验《茶杯头》的玩家们,你有什么想说的吗?

Moldenhauer:我们希望通过《茶杯头》唤起怀旧情怀 – 不仅是80、90年代的经典街机动作游戏,还有手绘2D卡通,充满活力的管弦乐。通过这些本地化工作,我们希望能让更多人感受到这份怀旧。

对于那些在等语言支持的玩家,非常感谢你们的耐心,让我们能够做好这些事情,希望你们能享受这段冒险。

企鹅电竞直播企鹅电竞直播体彩网体球网体育吧

No comments.

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注